Ihre Vorteile

Sie haben genug von Übersetzungsagenturen?

 

Entdecken Sie die Vorteile eines direkten Kontakts mit Ihrer Übersetzerin!

 

Eine Situation, von der beide Seiten profitieren:

 

 

  Eine einzige Übersetzerin – folglich: 

 Eine von Projekt zu Projekt vertiefte Kenntnis Ihres Tätigkeitsfelds, Ihrer Terminologie, Ihres Stils und sogar Ihres Jargons. 

   Eine einheitliche Verwendung der Terminologie und des Tons von einer Übersetzung zur anderen.

 

  Kein Verlust von Informationen dank des direkten Kontakts.

 

  Eine höhere Vertraulichkeit: Ihre Dokumente gehen durch weniger Hände.

 

  Eine gerechtere Bezahlung der Arbeit. Die gezahlten Beträge kommen nur der Person zugute, die die Arbeit auch ausführt: der Übersetzerin.

 

  Eine einzige Ansprechpartnerin für die Projektbearbeitung, die Übersetzung, das Korrektorat. Keine falschen Versprechungen. Eine realistische Einstufung der Gegebenheiten des Projekts im Hinblick auf ein angemessenes Angebot.

 

  Eine auf Ihre Wünsche zugeschnittene Leistung. 

 

 Eine Einzelunternehmerin, die jeden Kunden persönlich kennt, individuell betreut und als unentbehrlichen Partner anerkennt.