Traduction Directe, c’est moi : Stéphanie Thimonier, traductrice et relectrice indépendante – 22 ans d’expérience dans la traduction de vos revues, brochures, catalogues, sites Internet, correspondances, documents
juridiques, économiques et marketing depuis l’allemand et l’anglais vers le français.
Traduction Directe n’est pas une agence de traduction. Je ne promets pas l’impossible, MAIS des
prestations de service dans les règles de l’art !
Chez Traduction Directe, traductrice et client
sont en relation directe – une proximité indispensable à la compréhension du client, de sa culture d'entreprise, de son
discours... pour une qualité de traduction sur mesure.